An international contract is the foundation of business partnerships. Serious business relationships begin and develop only on the basis of well-thought-out and balanced agreements that take into account the rights, risks, and legitimate interests of the parties

 

Clive M.Schmitthoff
Export Trade: the Law and Practice of International Trade

 

 

 

О проекте Miripravo.ru

 

(Impressum)

Президент России Путин Владимир Владимирович как-то заметил, что нашу страну спасёт всемерное развитие малого и среднего бизнеса. Мы не гарантируем точность произнесённых слов, но смысл изречения был именно таков. Трудно с этим не согласиться, со своей стороны мы бы только рискнули добавить — и всемерное развитие экономических связей с дружественными странами.

 

Если в двух словах, то ресурс Miripravo.ru (Аналитика, Контракты, Lex Mercatoria) — создан в октябре 1999 года, работает до настоящего времени без перерывов и поддерживается владельцем ресурса (см. ниже) в актуальном состоянии для юридической и информационной поддержки всех, кто в это непростое время учится и работает во внешней торговле.

 

О проекте Miripravo.ru

Миссия

Основная цель проекта — предоставить русскоязычным предпринимателям, юристам и профессиональным консультантам, специализирующимся на внешней торговле и работающим по всему миру (а в ближайшем будущем и на орбитальных бизнес-центрах и в лунных поселениях ), наиболее полное в рунете собрание профессиональных международных контрактов (model contracts) и торговых обычаев (trade usages) всех видов, причём на русском и английском языках и с комментариями.

Наравне с применимыми правовыми нормами и торговыми обычаями, контракт является основным правовым инструментом, регулирующим международный бизнес. Именно поэтому миссией настоящего ресурса является создание и поддержка в актуальном состоянии достоверной панорамы современного контрактного или договорного права (new contract law) как составной части права международной торговли (Lex Mercatoria).

Узловой (рабочий) язык

С 1999 года владелец ресурса разрабатывает, переводит, комментирует, актуализирует и систематизирует международные контракты и торговые обычаи на русском и английском языках. Несмотря на санкции, введённые против нашей страны западными и, в том числе, всеми т.н. 'англосаксонскими' странами, английский язык в настоящее время остаётся узловым деловым и юридическим языком. Поэтому мы будем продолжать данную работу и в будущем — см. подробнее концепция ресурса.

Основные разделы

  •  Главным разделом ресурса Miripravo.ru является раздел Онлайн-сервис (Международные контракты от а до Z), содержащий подборку (коллекцию) актуальных международно-правовых документов. Здесь публикуются как бесплатные, так и коммерческие образцы международных контрактов, а также тексты торговых обычаев и применимых международно-правовых актов. Все документы доступны для скачивания в режиме реального времени, коммерческие контракты - немедленно после оплаты.
  •  В разделе Комментарии публикуются наиболее популярные и востребованные аналитические материалы, статьи и комментарии к международным контрактам.
  •  В разделе Правовая помощь содержится примерный перечень и описание юридических услуг, оказываемых владельцем и администратором ресурса.
  •  На субдомене Model-clauses.miripravo.ru (Руководство по составлению международных контрактов) публикуется бесплатная коллекция (подборка) унифицированных договорных условий на русском и английском языках для самостоятельной разработки контрактной документации.

Юридические аспекты

Ресурс Miripravo.ru это юридическое сетевое издание, посвящённое вопросам современного контрактного и международного торгового (бизнес) права. В рамках данного ресурса образцы международных контрактов и иных юридических документов систематизируются согласно видовой классификации, разработанной владельцем ресурса (см. ниже).

При разработке контрактной документации мы исходим из того, что профессиональным международным контрактом может считаться только и исключительно договор, учитывающий следующие факторы: логику и особенности конкретной сделки; законные интересы сторон; риски контрагентов; императивные нормы применимого права; коллизионные нормы применимого права; торговые обычаи в данной области бизнеса; обыкновения делового оборота; составленный на правильном английском языке.

Владелец ресурса

Администратором и владельцем ресурса Miripravo.ru, а также провайдером юридических услуг является адвокат кандидат юридических наук Кабышев Олег Анатольевич → см. личная страница (curriculum vitae) владельца ресурса.

О проекте

Авторские права на контент

Все опубликованные информационно-правовые материалы, в том числе комментарии, руководства, юридические рекомендации и советы, образцы контрактов, статьи и др., являются интеллектуальной собственностью владельца ресурса, за исключением публикаций международных бизнес-организаций, отмеченных соответствующими логотипами (copyright notice).