
Содержание ↓:
Основной целью подписания соглашения о намерениях является закрепление договоренностей по результатам переговоров о возможном бизнес взаимодействии.
В практике обсуждения и заключения международных коммерческих сделок принято фиксировать предварительные, промежуточные либо конечные результаты переговоров в виде формального юридического документа. Такой документ на русском языке обычно именуется договором, соглашением или меморандумом о намерениях. На английский язык договор о намерениях обычно переводится как memorandum of understanding или сокращённо MOU.
В современном международном бизнесе также нередко используются и иные обозначения, наиболее употребительными являются следующие:
Целью подписания соглашения о намерениях является закрепление договоренностей по результатам переговоров о возможном бизнес взаимодействии.
Очевидно, что если стороны бизнес переговоров ограничатся устной констатацией, это с большой долей вероятности может привести к различным трактовкам достигнутых договоренностей и ненужным конфликтам уже на начальной стадии сотрудничества, например на этапе проработки и согласования условий основного контракта. Поэтому заключение соглашения о намерениях является обязательным в ходе любого серьезного переговорного процесса.
Международные договоры о намерениях можно классифицировать прежде всего на одно, двух и многосторонние.
К первым обычно относятся те документы, в названии которых присутствует слово 'письмо' (letter) → letter of intent, process letter, procedure letter и т.п. Отметим, что на русский язык такие документы иногда переводятся не как письма о намерении совершить сделку, а как договоры или соглашения, т.е. letter of intent – договор о намерениях, procedure letter – договор о процедуре. Представляется, что оба варианта перевода верные, хотя строго говоря договор предполагает минимум две стороны.
Суть писем о намерениях состоит в том, что одна из сторон переговорного процесса направляет другой стороне письменный (односторонний) документ, подтверждающий её согласие заключить основную сделку или выражающий её позицию по определенным обсуждаемым вопросам.
Двух и многосторонние документы всегда озаглавливаются как 'соглашение', договор', 'меморандум', протокол', 'резюме' и представляют собой взаимную констатацию достигнутых договоренностей. Двухсторонние соглашения подписываются двумя сторонами переговоров, многосторонние – тремя и более участниками, в обеих случаях они оформляются как юридические договоры и содержат условия, касающиеся предмета переговоров и/или будущего основного контракта, распределения обязанностей, временные рамки переговоров, обязательства по сохранению конфиденциальности и др.
Исходя из условий, регламентирующих подписание будущего большого (основного) контракта, можно выделить обязывающие (binding) и декларативные (declarative или declaratory) соглашения о намерениях. Первые признаются юридически обязывающими договорами и могут быть принудительно исполнены в компетентном суде. Их обязывающий характер может проявляться как в отношении обязательности подписания будущего основного контракта, так и в отношении уже действующих сделок.
Например, стороны уже связаны действующим международным контрактом и обсуждают возможность расширения сотрудничества. Условия обязывающего предварительного договора в этом случае могут дополнить и/или изменить условия существующего контракта даже в случае, если не удастся придти к соглашению относительно нового договора. Чтобы подчеркнуть такое положение дел в текст соглашения о намерениях можно включить следующую оговорку:
| В случае, если Стороны не смогут заключить основной Контракт, условия настоящего Соглашения будут считаться окончательными условиями ранее существовавших соглашений между Сторонами. | In the event that the Parties fail to conclude the main Contract, the terms of this Agreement shall be deemed the definitive terms to the pre-existing agreements among the Parties. |
Иногда стороны переговорного процесса желая подчеркнуть обязательный характер соглашения о намерениях включают в название слово 'binding' (обязывающее соглашение), например, Binding agreement of intent. Нередко в текст соглашения включаются специальные 'обязывающие' статьи, ниже мы публикуем пример такой статьи:
| Настоящее Соглашение представляет собой юридически обязывающий и подлежащий исполнению договор между Сторонами в отношении положений настоящего Соглашения. | This Agreement constitutes a legally binding and enforceable agreement between the Parties hereto with respect to the provisions hereof. |
Декларативные соглашения о намерениях не накладывают на стороны переговорного процесса юридического обязательства заключить основной договор или иных обязательств и по сути являются декларациями о намерениях. Их основное правовое назначение подытожить общие правовые позиции в целях избежания двусмысленностей в будущем.
Следует отметить, что компании имеющие более сильные переговорные позиции и обоснованно полагающие, что в случае провала переговоров им будет несложно подыскать нового партнёра, предпочитают подписывать не обязывающие, а предварительные соглашения, чтобы не связывать себя излишними обязательствами. Чтобы подчеркнуть декларативный характер соглашения о намерениях в его текст можно включить следующую оговорку:
| Основной контракт должен быть подписан до ______ (дата), а в случае невозможности такого подписания все стороны могут рассматривать другие альтернативы, которые сочтут для себя подходящими, и при этом они не будут нести какой-либо ответственности перед другой стороной. | The prime contract shall be signed by ______ (date), failing which all parties are free to pursue other alternatives as they deem proper without any responsibility to the other party. |
См. — коллекция унифицированных договорных условий (на английском и русском языках).
Исходя из этой логики, имеющим более слабые переговорные позиции компаниям, логично напротив стремиться к заключению обязывающих соглашений о намерениях, чтобы с большей вероятностью заполучить выгодного контрагента.
В процессе переговоров стороны зачастую односторонне или взаимно раскрывают свою конфиденциальную информацию (техническую, финансовую, коммерческую и др.). Чтобы избежать её разглашения, параллельно с соглашением о намерениях подписывается другой предварительный договор – соглашение о конфиденциальности (confidentiality agreement) или соглашение о неразглашение (NDA). Иногда оба договора объединяются в единый документ и подписываются одновременно.
См. подробнее — комментарий к договорам о конфиденциальности (NDA).

Для оформления договорных отношений с зарубежными контрагентами возможно воспользоваться нашими профессиональными образцами предварительных и основных договоров (типовыми контрактами) на английском и русском языках. В разделе Онлайн-сервис настоящего ресурса доступны образцы договоров (типовые контракты) всех основных видов, включая MOU — см. в частности: