Основной
текст делового письма
Деловая переписка на английском языке
Деловое
письмо должно быть кратким,
логичным, ясным и хорошо
структурированным. Каждую новую
мысль следует начинать с нового
абзаца.
В деловой переписке широко
употребляются формы
страдательного залога глаголов:
Payment
will be made on any acceptable basis - Плата будет
произведена на любых приемлемых
условиях.
Warehouses should be guarded - Склады
должны быть охраняемыми.
Страдательный залог образуется
при помощи вспомогательного
глагола to be и причастия II
смыслового глагола.
Необходимо также учесть, что в
деловой переписке не принято
употреблять сокращенные формы
глаголов, которые широко
используются в разговорной речи.
Вместо I'm нужно писать I am, вместо
can't - cannot, вместо haven't - have not, вместо
I'll - I will, вместо don't - do not, вместо
we've - we have и т.д.