承認及執行外國公斷裁決公約

Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений

Нью-Йоркская конвенция

Нью-Йоркская конвенция

(10 июня 1958 г.)

(на китайском языке )



第一條

一 . 公斷裁決,因自然人或法人間之爭議而產生且在聲請 承認及執行地所在國以外之國家領土內作成者,其承認及執行適 用本公約。本公約對於公斷裁決經聲請承認及執行地所在國認為 非內國裁決者,亦適用之。

二 . "公斷裁決"一詞不僅指專案選派之公斷員所作裁決, 亦指當事人提請裁斷之常設公斷機關所作裁決。

三 . 任何國家得於簽署、批准或加入本公約時,或於依 本公約第十條通知推廣適用時,本交互原則聲明該國適用本公 約,以承認及執行在另一締約國領土內作成之裁決為限。任何國 家亦得聲明,該國唯於爭議起於法律關係,不論其為契約性質與 否,而依提出聲明國家之國內法認為係屬商事關係者,始適用 本公約。

第二條

一 . 當事人以書面協定承允彼此間所發生或可能發生之 一切或任何爭議,如關涉可以公斷解決事項之確定法律關係, 不論為契約性質與否,應提交公斷時,各締約國應承認此項 協定。

二 . 稱"書面協定"者,謂當事人所簽訂或在互換函電中 所載明之契約公斷條欵或公斷協定。

三 . 當事人就訴訟事項訂有本條所稱之協定者,締約國法 院受理訴訟時應依當事人一造之請求,命當事人提交公斷,但前 述協定經法院認定無效、失效或不能實行者不在此限。

第三條

各締約國應承認公斷裁決具有拘束力,並依援引裁決地之程 序規則及下列各條所載條件執行之。承認或執行適用本公約之公 斷裁決時,不得較承認或執行內國公斷裁決附加過苛之條件或徵 收過多之費用。

第四條

一 . 聲請承認及執行之一造,為取得前條所稱之承認及執 行,應於聲請時提具:

( 甲 ) 原裁決之正本或其正式副本,

( 乙 ) 第二條所稱協定之原本或其正式副本。

二 . 倘前述裁決或協定所用文字非為援引裁決地所在國 之正式文字,聲請承認及執行裁決之一造應備具各該文件之此 項文字譯本。譯本應由公設或宣誓之繙譯員或外交或領事人員 認證之。

第五條

一 . 裁決唯有於受裁決援用之一造向聲請承認及執行地之 主管機關提具證據證明有下列情形之一時,始得依該造之請求, 拒予承認及執行:

( 甲 ) 第二條所稱協定之當事人依對其適用之法律有某種無 行為能力情形者,或該項協定依當事人作為協定準據之法律係 屬無效,或未指明以何法律為準時,依裁決地所在國法律係屬 無效者;

( 乙 ) 受裁決援用之一造未接獲關於指派公斷員或公斷程序 之適當通知,或因他故,致未能申辯者;

( 丙 ) 裁決所處理之爭議非為交付公斷之標的或不在其條款 之列,或裁決載有關於交付公斷範圍以外事項之決定者,但交付 公斷事項之決定可與未交付公斷之事項劃分時,裁決中關於交付 公斷事項之決定部分得予承認及執行;

( 丁 ) 公斷機關之組成或公斷程序與各造間之協議不符,或 無協議而與公斷地所在國法律不符者;

( 戊 ) 裁決對各造尚無拘束力,或業經裁決地所在國或裁決 所依據法律之國家之主管機關撤銷或停止執行者。

二 . 倘聲請承認及執行地所在國之主管機關認定有下列情 形之一,亦得拒不承認及執行公斷裁決:

( 甲 ) 依該國法律,爭議事項係不能以公斷解決者;

( 乙 ) 承認或執行裁決有違該國公共政策者。

第六條

倘裁決業經向第五條第一項 ( 戊 ) 款所稱之主管機關聲請撤 銷或停止執行,受理援引裁決案件之機關得於其認為適當時延緩 關於執行裁決之決定,並得依請求執行一造之聲請,命他造提供 妥適之擔保。

第七條

一 . 本公約之規定不影響締約國間所訂關於承認及執行公 斷裁決之多邊或雙邊協定之效力,亦不剝奪任何利害關係人可依 援引裁決地所在國之法律或條約所認許之方式,在其許可範圍內, 援用公斷裁決之任何權利。

二 . 一九二三年日內瓦公斷條款議定書及一九二七年日內 瓦執行外國公斷裁決公約在締約國間,於其受本公約拘束後,在 其受拘束之範圍內不再生效。

第八條

一 . 本公約在一九五八年十二月三十一日以前聽由任何聯 合國會員國及現為或嗣後成為任何聯合國專門機關會員國或國際 法院規約當事國之任何其他國家,或經聯合國大會邀請之任何其 他國家簽署。

二 . 本公約應予批准。批准文件應送交聯合國秘書長存放。

第九條

一 . 本公約聽由第八條所稱各國加入。

二 . 加入應以加入文件送交聯合國秘書長存放為之。

第十條

一 . 任何國家得於簽署、批准或加入時聲明將本公約推廣 適用於由其負責國際關係之一切或任何領土。此項聲明於本公約 對關係國家生效時發生效力。

二 . 嗣後關於推廣適用之聲明應向聯合國秘書長提出通 知為之,自聯合國秘書長收到此項通知之日後第九十日起,或 自本公約對關係國家生效之日起發生效力,此兩日期以較遲者 為準。

三 . 關於在簽署、批准或加入時未經將本公約推廣適用之 領土,各關係國家應考慮可否採取必要步驟將本公約推廣適用於

此等領土,但因憲政關係確有必要時,自須徵得此等領土政府之 同意。

第十一條

下列規定對聯邦制或非單一制國家適用之:

( 甲 ) 關於本公約內屬於聯邦機關立法權限之條款,聯邦政 府之義務在此範圍內與非聯邦制締約國之義務同;

( 乙 ) 關於本公約內屬於組成聯邦各州或各省之立法權限之 條款,如各州或各省依聯邦憲法制度並無採取立法行動之義務, 聯邦政府應盡速將此等條款提請各州或各省主管機關注意,並附 有利之建議;

( 丙 ) 參加本公約之聯邦國家遇任何其他締約國經由聯合國 秘書長轉達請求時,應提供敘述聯邦及其組成單位關於本公約特 定規定之法律及慣例之情報,說明以立法或其他行動實施此項規 定之程度。

第十二條

一 . 本公約應自第三件批准或加入文件存放之日後第九十 日起發生效力。

二 . 對於第三件批准或加入文件存放後批准或加入本公約 之國家,本公約應自各該國存放批准或加入文件後第九十日起發 生效力。

第十三條

一 . 任何締約國得以書面通知聯合國秘書長宣告退出本公 約。退約應於秘書長收到通知之日一年後發生效力。

二 . 依第十條規定提出聲明或通知之國家,嗣後得隨時通 知聯合國秘書長聲明本公約自秘書長收到通知之日一年後停止適 用於關係領土。

三 . 在退約生效前已進行承認或執行程序之公斷裁決,應 繼續適用本公約。

第十四條

締約國除在本國負有適用本公約義務之範圍外,無權對其他 締約國援用本公約。

第十五條

聯合國秘書長應將下列事項通知第八條所稱各國:

( 甲 ) 依第八條所為之簽署及批准;

( 乙 ) 依第九條所為之加入;

( 丙 ) 依第一條、第十條及第十一條所為之聲明及通知;

( 丁 ) 依第十二條本公約發生效力之日期;

( 戊 ) 依第十三條所為之退約及通知。

第十六條

一 . 本公約應存放聯合國檔庫,其中文、英文、法文、 俄文及西班牙文各本同一作準

二 . 聯合國秘書長應將本公約正式副本分送第八條所稱 各國。