Международные контракты от а до Z

Скачать | Download 500+


бесплатных / коммерческих образцов контрактов на русском и английском языках
free / commercial model contracts in Russian and English

Публикация № I1.c2. Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на ПО ~ Exclusive Software Distribution Contract: Miripravo.ru
Публикация № I1.c2. Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на ПО ~ Exclusive Software Distribution Contract: Miripravo.ru
◉ Эксклюзивный (исключительный) контракт ~ Exclusive Contract: Miripravo.ru → см. все эксклюзивные договоры
I1.c2 Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на ПО + Лицензионный контракт с конечным пользователем
Apple Computer Inc. (One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014)
I1.c2 Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на ПО + Лицензионный контракт с конечным пользователем
Создан: 2020-04-01 / Модифицирован: 2021-11-28
I1.c2 Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на ПО + Лицензионный контракт с конечным пользователем
Категория:
SKU:
I1.c2
Цена:
9.900₽
Язык:
Ru/En Ru/En
Предмет / ключевые тэги:
Кол-во страниц:
33
Данный контракт доступен также в составе пакета(ов) :
Применимые комментарии:
Описание

Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на программное обеспечение

Exclusive Software Distribution Contract

Международный контракт разработан с учетом положений типового дистрибьюторского контракта компании Apple Computer Inc. (One Apple Park Way, Cupertino, CA   95014). Схема сделки - принципал обладает эксклюзивными правами на определенные компьютерные программы. Лицензиат в свою очередь также является владельцем и распространителем своих коммерческих программ.

При этом лицензиат желает получить права на программные продукты принципала не с целью продвижения (продажи) лицензий, а с целью включения их кодов в состав своих программ для последующего коммерческого сбыта. В этом отличие данного контракта от дистрибьюторского соглашения, регламентирующего прямое продвижение лицензий конечным пользователям.

Принципал за определенное лицензионное вознаграждение (роялти) согласен выдать лицензиату соответствующую лицензию на свое программное обеспечение для его последующего сбыта в составе программ лицензиата как конечным пользователям, так и дистрибьюторам во всех странах мира без ограничения (данное условие может быть скорректировано исходя из условий сделки).

Контракт может быть заключен как в эксклюзивном, так и в не эксклюзивном формате. В приложении содержится образец Лицензионного договора с конечным пользователем (End-User License Contract).


Структура и некоторые условия Эксклюзивного дистрибьюторского контракта на программное обеспечение № I1.c2
1.ОПРЕДЕЛЕНИЯ
2. ЛИЦЕНЗИЯ
3. ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ; СРОКИ
4. УСЛОВИЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЛИЦЕНЗИИ
5. ОТЧЕТЫ
6. ДОСТАВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРИНЦИПАЛА
7. ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ
8.ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
9. МАРКИРОВКА
10. ЗАЩИТА ОТ ИСКОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМАЯ ПРИНЦИПАЛОМ
11. ЗАЩИТА ОТ ИСКОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМАЯ ЛИЦЕНЗИАТОМ
12. ЭКСПОРТ
13. РАСТОРЖЕНИЕ ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ УСЛОВИЙ КОНТРАКТА
14. ОТНОШЕНИЯ СТОРОН
15. ПЕРЕДАЧА ПРАВ
16. ИЗВЕЩЕНИЯ
17 УПРАВЛЯЮЩЕЕ ПРАВО
18 ПОЛНОЕ ПОНИМАНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ А. РОЯЛТИ
ПРИЛОЖЕНИЕ B. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ C. ПРОГРАММЫ ЛИЦЕНЗИАТА
ПРИЛОЖЕНИЕ D. ЛИЦЕНЗИОННОЕ КОНТРАКТ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
ПРИЛОЖЕНИЕ E. ФОРМА ОТЧЕТА ЛИЦЕНЗИАТА
1. DEFINITIONS
2. LICENSE
3. EFFECTIVE DATE; TERMS
4. CONSIDERATION
5. REPORTS
6. DELIVERY OF PRINCIPAL SOFTWARE
7. DISCLAIMER OF WARRANTY
8. LIMITATION OF LIABILITY
9. LABELING
10. INDEMNIFICATION BY PRINCIPAL
11. INDEMNIFICATION BY LICENSEE
12. EXPORT
13. TERMINATION FOR CAUSE
14. RELATIONSHIP OF THE PARTIES
15. ASSIGNMENT
16. NOTICES
17 GOVERNING LAW
18 COMPLETE UNDERSTANDING

EXHIBIT А. ROYALTY
EXHIBIT B. SOFTWARE
EXHIBIT C. LICENSEE PROGRAMS
EXHIBIT D. End-User LICENSE CONTRACT
EXHIBIT E. FORM OF LICENSEE REPORT

2. ЛИЦЕНЗИЯ

2.1 Настоящим Принципал предоставляет Лицензиату эксклюзивную, не передаваемую (другим лицам), действительную во всем мире лицензию на:

(i) копирование Программного Обеспечения Принципала исключительно с целью включения Программного Обеспечения Принципала в Программы Лицензиата;

и (ii) ее поставку Конечным Пользователям и Дистрибьюторам исключительно в форме объектного кода, включенного в Программы Лицензиата и исключительно в соответствии с условиями, записанными в Приложении В.

Предоставление этой лицензии обязывает Лицензиата и/или Дистрибьютора выполнять следующие требования:

(a) Все поставки Конечным Пользователям должны производиться в соответствии с Лицензионным договором на программное обеспечение с конечным пользователем (форма которого приводится в Приложении D) (далее "Договор с конечным пользователем"). Для юрисдикции, в рамках которой распространяются Программы Лицензиата, обязательным условием является ответственность Лицензиата за выполнение Договора с конечным пользователем и подчинение законам соответствующей юрисдикции.

(b) Все Дистрибьюторы обязаны заключать Договоры с конечным пользователем в письменной форме, включающие в себя условия, не противоречащие содержанию Параграфов 2,3,7,8,9 и 12 настоящего Контракта, и такие Договоры с конечным пользователем должны защищать права Принципала на Программное Обеспечение Принципала не менее строго, чем условия настоящего Контракта.

(с) Согласно условиям настоящего Контракта Лицензиат не имеет права распространять Библиотеки Программного Обеспечения Принципала.

2.2 Лицензиат признает, что Программное Обеспечение Принципала является собственностью Принципала и Принципал сохраняет за собой право собственности и все права на Программное Обеспечение Принципала, включая без каких-либо ограничений все авторские и имущественные права.

2.3 Лицензиат обязуется не вносить изменения, переписывать в обратной последовательности или любым другим образом дезассемблировать Программное Обеспечение Принципала за исключением случаев, предусмотренных законодательством. Лицензиат не имеет права использовать, воспроизводить, передавать в лицензию третьим лицам, распространять или предоставлять в пользование Программное Обеспечение Принципала полностью или частично иным образом, нежели это предусмотрено условиями настоящего Контракта.

2.4 По письменной просьбе Принципала Лицензиат должен предоставить ему архивную копию Программ Лицензиата в форме объектного кода исключительно с целью проверки выполнения Лицензиатом условий настоящего Контракта.

2.5 Принципал обязан извещать Лицензиата о появлении в Программном Обеспечении Принципала каких-либо усовершенствований или расширений ("Новых версий"). По получении такого извещения Лицензиат должен принять все необходимые меры для получения Новых Версий, включая, но не ограничиваясь исключительно, их перегрузкой с сервера в соответствии с указаниями Принципала. Лицензиат обязан включать все Новые Версии в Программы Лицензиата и прекратить распространение старых версий Программного Обеспечения Принципала и обновить их и при первой же возможности, насколько то позволяет производственный процесс Лицензиата, но не позднее чем 180 (сто восемьдесят) дней после того, как Принципал письменно известил Лицензиата о внедрении Новых Версий. Лицензиат по просьбе Конечных Пользователей или Принципала должен предоставить Конечным Пользователям Лицензиата все имеющиеся у него Новые Версии.

2.6 Настоящим Принципал предоставляет Лицензиату (не)эксклюзивную, не передаваемую другим лицам, действительную во всем мире лицензию на:

(i) копирование и внесение изменений в документацию, входящую в Программное Обеспечение Принципала, исключительно с целью включения такой документации в документацию Лицензиата для поддержки Программного Обеспечения Принципала как части Программ Лицензиата;

и (ii) распространение такой измененной документации, отправляемой Конечным Пользователям и Дистрибьюторам.

Настоящая лицензия действительна при наличии следующего уведомлением в документации Лицензиата:

"Отдельные части этой инструкции охраняются авторским правом _______ (указать правообладателя).

2. LICENSE

2.1 Principal hereby grants to Licensee a exclusive, nontransferable, worldwide license to:

(i) copy and/or have copied for it the Principal Software for the sole purpose of incorporating the Principal Software into Licensee Programs;

and (ii) distribute, to End Users and Distributors, the Principal Software in object code form solely as incorporated in Licensee Programs and solely in compliance with the conditions described in Exhibit B.

This license grant is expressly conditioned upon Licensee and/or Distributor's compliance with the following requirements:

(a) All distributions to End-Users must be subject to an End-User Software License Contract (principal form is attached here in Exhibit D) ("End-User Contract"). For each jurisdiction in which Licensee Programs are distributed, it is Licensee's responsibility to use an End-User Contract which is enforceable under and complies with the laws of the jurisdiction.

(b) All Distributors must be subject to binding written End-User Contracts that include provisions consistent with and the material substance of Paragraphs 2, 3, 7, 8, 9 and 12 of this Contract, and such End-User Contracts must be materially no less protective of Principal's rights in the Principal Software than are the terms and conditions of this Contract.

(с) Licensee is not authorized to distribute the Principal Software Programming Libraries under this Contract.

2.2 Licensee acknowledges that the Principal Software is proprietary to Principal and that Principal retains all right, title, and interest in and to the Principal Software, including without limitation all copyrights and other proprietary rights.

2.3 Licensee agrees not to reverse engineer, reverse compile, or otherwise disassemble the Principal Software, except as permitted by applicable legislation. Licensee may not use, reproduce, sublicense, distribute or dispose of the Principal Software, in whole or in part, other than as permitted under this Contract.

2.4 If Principal requests in writing, Licensee shall provide Principal with an archive copy of Licensee Programs in object code form for the sole purpose of monitoring Licensee's compliance with the terms of this Contract.

2.5 Principal will notify Licensee of the availability of updates or extensions to the Principal Software ("Updates"). Upon such notification, Licensee will take all necessary steps to obtain Updates, including but not limited to downloading them from a server as instructed by Principal. Licensee shall incorporate any Update in Licensee Programs, and shall cease distribution of earlier versions of the Principal Software to the extent that they have been updated, at the first available opportunity within Licensee's product cycle, but no later than one hundred eighty (180) days after Principal has notified Licensee of the availability of such Update. Licensee shall make all Updates available to Licensee's End-Users upon the request of the End-Users or Principal.

2.6 Principal hereby grants to Licensee a (non)exclusive, nontransferable, worldwide license to:

(i) copy and/or have copied for it and to modify the documentation included in the Principal Software for the sole purpose of incorporating such documentation into Licensee's documentation in support of the Principal Software as incorporated in Licensee Programs;

and (ii) distribute such modified documentation to End Users and Distributors.

This license in conditioned on the following copyright notice appearing in Licensee's documentation:

"Portions of this manual are copyrighted by ______________.

5. ОТЧЕТЫ

5.1. Лицензиат обязан предоставлять Принципалу отчеты в форме, изложенной в Приложении Е, в которую Принципал может периодически вносить изменения, при условии, что он письменно извещает об этом Лицензиата.

5.2. Эти отчеты считаются конфиденциальной информацией и используются Принципалом только при составлении налоговой отчетности.

5. REPORTS

5.1. Licensee must provide to Principal reports in the form set forth on Exhibit E, as it may be modified from time to time by Principal by notice to Licensee.

5.2. These reports shall be considered confidential information and used for Principal internal revenue reporting purposes only.

10. ОГРАЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРИНЦИПАЛОМ

10.1. Принципал обязуется ограждать, защищать и оберегать Лицензиата от любых исков, гарантируя последнему, что Программное Обеспечение Принципала не нарушает в _________ (указать юрисдикцию) патентных или авторских прав какой-либо третьей стороны.

10.2. Лицензиат со своей стороны обязан незамедлительно извещать Принципала о всех подобных претензиях. Ни при каких обстоятельствах ответственность Принципала перед Лицензиатом за ущерб, потери, долги, выплаты и расходы (включая гонорары адвокатам и другим профессионалам) в соответствии с положениями Параграфа 10 не должна превышать общей суммы, выплаченной Лицензиатом Принципалу за лицензию, выданную согласно условиям настоящего Контракта.

10.2.1. Тем не менее, согласно Параграфу 10, Принципал не несет ответственности по любым искам, связанным с нарушением авторского или патентного права или коммерческой тайны, если таковой иск возник по причине комбинирования, работы или использования Программного Обеспечения Принципала вместе с Программами Лицензиата, причем такого нарушения можно было бы избежать, но этому помешало таковое комбинирование, работа или использование.

10. INDEMNIFICATION BY PRINCIPAL

10.1. Principal shall indemnify, defend and hold Licensee harmless from and against any claim that the Principal Software infringes any __________ patent or copyright of any third party.

10.2. Licensee shall promptly notify Principal of any such claim. In no event shall Principal's liability to Licensee for damages, losses, liabilities, costs and expenses (including reasonable fees of attorneys and other professionals) under this Paragraph 10 exceed the total amount paid by Licensee to Principal for the license granted hereunder.

10.2.1. Notwithstanding the foregoing, Principal will have no liability under this Paragraph 10 for any claim or suit of copyright, trade secret or patent infringement where such claim or suit is based upon the combination, operation, or use of the Principal Software with Licensee Programs, if such infringement would have been avoided but for such combination, operation or use.

13. РАСТОРЖЕНИЕ ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ УСЛОВИЙ КОНТРАКТА

13.1. Если Лицензиат нарушает Настоящий Контракта в течение более 30 (тридцати) дней после получения им письменного извещения, отправленного Принципалом, последний имеет право расторгнуть Настоящий Контракт, отправив письменное извещение Лицензиату, после чего Лицензиат незамедлительно лишается всех переданных ему Принципалом прав.

13.2. Отказ Принципала от своих прав в связи с любым нарушением, допущенным Лицензиатом, не считается отказом от прав по любому другому или последующему нарушению.

13.3. Права Принципала по этому пункту дополняют любые другие права и средства судебной защиты, предоставляемые законом или условиями настоящего Контракта.

13. TERMINATION FOR CAUSE

13.1. If any breach of this Contract by Licensee continues for more than thirty (30) days after receipt of written notice of such breach by Principal, Principal may terminate this Contract by written notice to Licensee, whereupon this license and all rights granted to Licensee herein shall immediately cease.

13.2. Waiver by Principal of any breach by Licensee shall not be deemed to be a waiver of any other or subsequent breach.

13.3. The rights of Principal under this clause are in addition to any other rights and remedies provided by law or under this Contract.
Корзина
Корзина (0)

Контракт является конституцией партнёров по бизнесу, серьёзные деловые отношения начинаются и развиваются только на основе продуманных и сбалансированных контрактов, учитывающих права, риски и законные интересы сторон.

Клайв Шмиттгофф


Ресурс работает с 1999 г.
Website has been in business since 1999

Что мы предлагаем?
  •  Услуги по разработке контрактов и сопровождению международных коммерческих сделок предоставляются многими серьёзными юридическими фирмами и бизнес адвокатами по всему миру.
  •  Данные услуги весьма дороги.
  •  Через ресурс Miripravo.ru в режиме реального времени бизнесмены и профессиональные консультанты могут получить профессиональные международные контракты от а до Z бесплатно или по самым демократическим расценкам.
  • Сервис работает с 1-го октября 1999 года и помог тысячам компаний по всему миру успешно работать на международных рынках.

 

Модельные (примерные) контракты

Все распространяемые через ресурс Miripravo.ru как коммерческие, так и бесплатные международные контракты подготовлены с учетом рекомендаций и на основе типовых документов ведущих мировых бизнес-организаций, разрабатывающих общепринятые принципы и методы контрактного права, таких как UNCITRAL, UNCTAD, UNIDROIT, UNECE, WIPO, ICC, FIDIC, GAFTA, IUCAB, FIATA, FOSFA, FCC, и др., и поэтому полностью соответствуют международным стандартам.

Все контракты также адаптированы к требованиям российского права и могут использоваться российским бизнесом для оформления международных сделок как на Западе, так и на Востоке.

 

Бесплатные и коммерческие контракты

Коммерческие международные контракты Часть контрактов и иных международно-правовых документов распространяется через ресурс Miripravo.ru на платной основе. Такие документы проиндексированы как 'Коммерческий контракт' и 'Draft', имеют цену в российских рублях, в демонстрационых целях публикуются их фрагменты (выборочные условия / статьи).

Бесплатные международные контракты В целях поддержки российского бизнеса и его иностранных контрагентов значительная часть контрактов планомерно выкладываются на бесплатной основе. Такие документы проиндексированы как 'Бесплатный контракт' и 'Free', не имеют цены, их полные версии доступны для прямого скачивания с соответствующих страниц.

 

Язык и формат контрактов

Все распространяемые через Онлайн-сервис контракты представлены на русском и английском языках (bilingual). Исключение составляют некоторые документы, являющиеся дополнениями или частями генеральных международных контрактов (напр., субагентские, субдистрибьюторские, сублицензионные и т.п.), которые могут публиковаться только на русском или только на английском языках.

Некоторые публикации доступны и на китайском языке 中文 - это документы, разработаные для иностранных инвесторов экономическими министерствами и ведомствами КНР, такими как Министерство торговли, Комиссия по делам экономики и торговли и др.

Все коммерческие контракты свёрстаны в редактируемом формате .docx (MS Word) со следующими параметрами: шрифт - Times New Roman; размер шрифта - 12 (нормальный); поля (отступы) - 2 см; межстрочный и межсимвольный интервал - нормальный. Бесплатные контракты распространяются в редактируемом формате .pdf (Adobe PDF). Пакеты контрактов доставляются заказчикам в виде архивных файлов формата .zip (pkzip)

 

Пакеты контрактов

На стадии согласования и обсуждения условий коммерческих сделок с иностранными контрагентами зачастую возникает потребность иметь в переговорном досье взаимодополняющие варианты контрактов, по разному регламентирующие те или иные аспекты планируемой сделки.

Поэтому, наряду с отдельными типовыми контрактами, в качестве расширенного сервиса для активных участников ВЭД предлагаются и пакеты / сборники контрактов со скидкой до 30%.

• См. все доступные в настоящее время пакеты контрактов.

 


Правила онлайн сервиса

Заказ и доставка документов

Для заказа и получения коммерческих контрактов / пакетов контрактов:

  •  Ознакомьтесь с расценками и содержанием доступных публикаций.
  •  Добавьте нужные публикации в корзину.
  •  Перейдите в корзину, оформите и оплатите заказ любым удобным способом.
  •  Получите оплаченные документы на ваш емэйл.

 

Способы оплаты

От российских юридических лиц и индивидуальных предпринимателей принимается оплата безналичными рублями (банковский перевод). Доставка оплаченных документов осуществляется на электронную почту заказчика после физического поступления денежных средств - обычно в течение 2 рабочих дней. Документы для бухгалтерии (первичные документы), в т.ч. оригинал счёта и акт оказанных услуг, высылаются почтой РФ после исполнения заказа.

  
Сбербанк@онлайн
WebMoney
В онлайн режиме к оплате принимаются банковские карты и электронные деньги Visa, MasterCard, Maestro, Мир, Сбербанк@онлайн, WebMoney. Доставка оплаченных контрактов осуществляется на электронную почту заказчика после физического поступления денежных средств - обычно в течение часа.

Иностранные заказчики могут оплачивать заказы и юридические услуги через систему Paypal или банковскими картами Visa/MasterCard.

 

Правовые основы

Оформляя и оплачивая заказ через Онлайн-сервис Miripravo.ru заказчик тем самым заключает договор об оказании информационно-правовых услуг с владельцем сервиса. Договор заключается путем принятия (акцепта) заказчиком условий оказания информационно-правовых услуг, выставленных для всеобщего обозрения на страницах ресурса, в частности о стоимости документов, их содержании, порядке оплаты и доставки и проч. Заключённые через Онлайн-сервис гражданско-правовые сделки соответствуют законодательству и регулируются статьями 160, 433, 434, 435 и 438 Гражданского Кодекса Российской Федерации.

• См. также Политика конфиденциальности и отказа от ответственности при заказе юридических документов через ресурс Miripravo.ru.

 


Юридическая помощь

Разработка контрактов

Если необходимо оформить сложную или специфическую международную сделку, возможно воспользоваться нашей услугой по разработке контрактной документации под условия сделки заказчика.

• См. подробнее Популярные услуги.

 

Экспертиза контрактов

Если проекты международных контрактов подготовлены иностранными контрагентами, перед подписанием логично осуществить тщательный юридический аудит (ревизию) всей контрактной документации.

• См. подробнее Популярные услуги.

 

Администратор / провайдер услуг

Администратором ресурса Miripravo.ru и разработчиком международных контрактов является адвокат кандидат юридических наук Кабышев Олег Анатольевич (Москва)

• Связаться.

 

Руководство по составлению международных контрактов

Guide for Drafting International Contracts
• бесплатный сервис для разработчиков и переводчиков контрактной документации
• 5000+ типовых условий и оговорок в формате русс/англ на выбор пользователя
• комментарии, советы и кейсы о том, как правильно составлять международные контракты
• подробнее о Руководстве
Охрана фирменного стиля / внешнего оформления
2022-01-27 13:16 Protection of Trade Dress ★ Охрана фирменного стиля / внешнего оформления (продукции)   Сторона 1 (Лицензиат / Дистрибьютор) обязуется не осуществлять и не разрешать кому-либо осуществля...
Язык / перевод контракта
2022-01-27 11:07 Language / Translations of Contract Язык / переводы контракта   Данное Соглашение составлено на [английском] языке. Любой другой язык для этого Соглашения используется исключительно с це...
Охрана товарных знаков / знаков обслуживания
2022-01-27 10:55 Protection of Trade / Service Marks Rights ★ Охрана товарных знаков / знаков обслуживания   Сторона 1 обязуется не осуществлять и не разрешать кому-либо осуществлять какие-либо действия,...
Оспаривание прав на товарный знак и фирменный стиль
2022-01-27 09:39 No Challenge Rights of Trademarks and Trade Dress ★ Запрет на оспаривание прав на товарный знак и фирменный стиль   Сторона 1 не должна оспаривать право (интеллектуальной) собственности ...
Последствия дефолта
2022-01-25 10:05 Effect of Default of Party to Contract ★ Последствия невыполнения обязательств стороной контракта   В случае неисполнения любой стороной обязательств по контракту, в действия вступают сл...
Прекращение контракта из-за невыполнения плана продаж
2022-01-25 09:50 Termination of Contract Due to Non-Fulfillment of Sales Plan / Target ★ Прекращение контракта из-за невыполнения плана продаж / сбыта   Если Чистая сумма продаж _____________ (контрактна...
Отсутствие прав на производство продукции
2022-01-25 09:34 No Manufacturing Rights ★ Отсутствие прав на производство контрактной продукции   Дистрибьютор признает, что в соответствии с настоящим Соглашением права на производство Контрактной прод...
Прекращение контракта из-за дефолта / неплатёжеспособности / банкротства
2022-01-25 07:11 Termination of Contract Due to Default / Insolvency / Bankruptcy ★ Прекращение контракта из-за дефолта / неплатёжеспособности / банкротства   Без ущерба к любым правам или средствам прав...
Последствия приостановки исполнения контракта
2022-01-20 09:10 Effect of Suspension of Contract ★ Последствия приостановки исполнения контракта   Если исполнение услуг (поставки продукции, выполнение работ и проч.) Стороной 1 приостановлено, Сторона...
Расторжение в случае исключительных обстоятельств
2022-01-20 09:07 Termination of Contract in case of Exceptional Circumstances ★ Расторжение контракта в случае наступления исключительных обстоятельств   Каждая из Сторон может расторгнуть данный Контрак...
Запрет на приостановку контракта
2022-01-19 21:58 Запрет на приостановку контракта ★ No Suspension of Contract   Сторона 1 не вправе приостанавливать исполнение Контракта по какой бы то ни было причине, как с последующими выплатами, так...
Расторжение из-за существенного нарушения
2022-01-19 11:41 Termination of Contract Due to Material / Substantial Breach ★ Расторжение контракта из-за существенного нарушения Обе Стороны согласны, что в случае существенного нарушения Контракта люб...
Приостановка в случае нарушения / банкротства
2022-01-18 23:43 Suspension in case of Breach of Contract / Insolvent of Counterpart ★ Приостановка в случае нарушения контракта / банкротства контрагента   Если Покупатель совершит (существенное) наруше...
Прекращение при неприемлемых последствиях
2022-01-18 13:11 Termination of Contract Due to Unreasonable Consequences ★ Прекращение контракта при возможности наступления неприемлемых последствий   Если исполнение Контракта приведет к неприемлемым ...







© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
(модельные контракты и оговорки, комментарии, систематизация, перевод)

Разработка | экспертиза  международных контрактов





«WHERE THE LAW ENDS TIRANNY BEGINS»
Джон Локк




Администрация ресурса Miripravo.ru специализируется на международном торговом и предпринимательском праве Российской Федерации и осуществляет правовую защиту и сопровождение бизнеса в следующих областях:
 контрактное право;
 энергетическое право;
 валютное право;
 таможенное право;
 налоговое право;
 антимонопольное право;
 государственные закупки.






Популярные услуги



Контакты и реквизиты


Работу сайта и оказание юридической помощи координирует адвокат кандидат юридических наук Кабышев Олег Анатольевич, г.Москва (Curriculum Vitae)
Мы очень быстро, без выходных и праздничных дней, отвечаем на все письменные вопросы и обращения клиентов, поэтому электронная почта / обратная связь / skype являются наиболее эффективными способами связи.

Электронная почта:
info@miripravo.ru (основной), josebergx@gmail.com (резервный / для копий).

Skype:
miripravo.ru

Офис и почтовый адрес:
101000, Москва, ул.Мясницкая, д.24, стр.3.

Банковские реквизиты:
р/с 40703810438040104055 в Московском банке Сбербанка России ОАО г.Москва, БИК 044525225, к/с 30101810400000000225, ИНН/КПП: 7719115300/770102003. Получатель - филиал № 12 Московской областной коллегии адвокатов.

Зарубежные платежи:
paypal.me/miripravo

Вышестоящая организация:
Адвокатская палата Московской области.
Контактное лицо   
Эл. почта  
Компания  
Страна / адрес  
Телефон  
Сообщение  
  

Политика конфиденциальности

Оставляя свои данные на сайте Miripravo.ru как в процессе заказа коммерческих контрактов через Онлайн сервис, так и в ходе переписки с администрацией ресурса, а равно просматривая контент (в отношении куки и данных геолокации) пользователь тем самым даёт своё согласие на обработку персональных данных в терминах Федерального закона от 27.07.2006 № 152-ФЗ "О персональных данных" со всеми дополнениями и изменениями на текущую дату: см. полную версию Политики конфиденциальности и отказа от ответственности.