Международные контракты от а до Z

Скачать / заказать
500+ бесплатных & коммерческих типовых форм и образцов

Публикация № I1.c2. Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на ПО ~ Exclusive Software Distribution Contract: Miripravo.ru
Публикация № I1.c2. Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на ПО ~ Exclusive Software Distribution Contract: Miripravo.ru
Образец международного эксклюзивного контракта ~ Sample International Exclusive Contract : Miripravo.ru → см. все доступные эксклюзивные договоры
Образец международного лицензионного контракта (license contract): Miripravo.ru → см. все доступные лицензионные контракты
Apple Computer Inc. (One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014)
I1.c2 Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на ПО + Лицензионный контракт с конечным пользователем
Создан: 2020-04-01 / Модифицирован: 2021-06-01
I1.c2 Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на ПО + Лицензионный контракт с конечным пользователем
Категория:
Коммерческие ★ Commercial contracts, Эксклюзивные ◉ Exclusive contracts, Лицензионные ※ Licence contracts
SKU:
I1.c2
Цена:
5.500₽
Язык:
Русский / английский
Вид сделки:
☠ Операции с интеллектуальной собственностью
Предмет:
Дистрибьюция, Программное обеспечение
Кол-во страниц:
33
Данный контракт также доступен в составе пакета(ов):
Срок доставки заказчику:
Немедленно после авторизации платежа
Применимые комментарии:
Описание

Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на программное обеспечение

Exclusive Software Distribution Contract

Международный контракт разработан с учетом положений типового дистрибьюторского контракта компании Apple Computer Inc. (One Apple Park Way, Cupertino, CA   95014). Схема сделки - принципал обладает эксклюзивными правами на определенные компьютерные программы. Лицензиат в свою очередь также является владельцем и распространителем своих коммерческих программ.

При этом лицензиат желает получить права на программные продукты принципала не с целью продвижения (продажи) лицензий, а с целью включения их кодов в состав своих программ для последующего коммерческого сбыта. В этом отличие данного контракта от дистрибьюторского соглашения, регламентирующего прямое продвижение лицензий конечным пользователям.

Принципал за определенное лицензионное вознаграждение (роялти) согласен выдать лицензиату соответствующую лицензию на свое программное обеспечение для его последующего сбыта в составе программ лицензиата как конечным пользователям, так и дистрибьюторам во всех странах мира без ограничения (данное условие может быть скорректировано исходя из условий сделки).

Контракт может быть заключен как в эксклюзивном, так и в не эксклюзивном формате. В приложении содержится образец Лицензионного договора с конечным пользователем (End-User License Contract).


Структура и некоторые условия Эксклюзивного дистрибьюторского контракта на программное обеспечение № I1.c2
1.ОПРЕДЕЛЕНИЯ
2. ЛИЦЕНЗИЯ
3. ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ; СРОКИ
4. УСЛОВИЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЛИЦЕНЗИИ
5. ОТЧЕТЫ
6. ДОСТАВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРИНЦИПАЛА
7. ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ
8.ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
9. МАРКИРОВКА
10. ЗАЩИТА ОТ ИСКОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМАЯ ПРИНЦИПАЛОМ
11. ЗАЩИТА ОТ ИСКОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМАЯ ЛИЦЕНЗИАТОМ
12. ЭКСПОРТ
13. РАСТОРЖЕНИЕ ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ УСЛОВИЙ КОНТРАКТА
14. ОТНОШЕНИЯ СТОРОН
15. ПЕРЕДАЧА ПРАВ
16. ИЗВЕЩЕНИЯ
17 УПРАВЛЯЮЩЕЕ ПРАВО
18 ПОЛНОЕ ПОНИМАНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ А. РОЯЛТИ
ПРИЛОЖЕНИЕ B. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ C. ПРОГРАММЫ ЛИЦЕНЗИАТА
ПРИЛОЖЕНИЕ D. ЛИЦЕНЗИОННОЕ КОНТРАКТ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
ПРИЛОЖЕНИЕ E. ФОРМА ОТЧЕТА ЛИЦЕНЗИАТА
1. DEFINITIONS
2. LICENSE
3. EFFECTIVE DATE; TERMS
4. CONSIDERATION
5. REPORTS
6. DELIVERY OF PRINCIPAL SOFTWARE
7. DISCLAIMER OF WARRANTY
8. LIMITATION OF LIABILITY
9. LABELING
10. INDEMNIFICATION BY PRINCIPAL
11. INDEMNIFICATION BY LICENSEE
12. EXPORT
13. TERMINATION FOR CAUSE
14. RELATIONSHIP OF THE PARTIES
15. ASSIGNMENT
16. NOTICES
17 GOVERNING LAW
18 COMPLETE UNDERSTANDING

EXHIBIT А. ROYALTY
EXHIBIT B. SOFTWARE
EXHIBIT C. LICENSEE PROGRAMS
EXHIBIT D. End-User LICENSE CONTRACT
EXHIBIT E. FORM OF LICENSEE REPORT

2. ЛИЦЕНЗИЯ

2.1 Настоящим Принципал предоставляет Лицензиату эксклюзивную, не передаваемую (другим лицам), действительную во всем мире лицензию на:

(i) копирование Программного Обеспечения Принципала исключительно с целью включения Программного Обеспечения Принципала в Программы Лицензиата;

и (ii) ее поставку Конечным Пользователям и Дистрибьюторам исключительно в форме объектного кода, включенного в Программы Лицензиата и исключительно в соответствии с условиями, записанными в Приложении В.

Предоставление этой лицензии обязывает Лицензиата и/или Дистрибьютора выполнять следующие требования:

(a) Все поставки Конечным Пользователям должны производиться в соответствии с Лицензионным договором на программное обеспечение с конечным пользователем (форма которого приводится в Приложении D) (далее "Договор с конечным пользователем"). Для юрисдикции, в рамках которой распространяются Программы Лицензиата, обязательным условием является ответственность Лицензиата за выполнение Договора с конечным пользователем и подчинение законам соответствующей юрисдикции.

(b) Все Дистрибьюторы обязаны заключать Договоры с конечным пользователем в письменной форме, включающие в себя условия, не противоречащие содержанию Параграфов 2,3,7,8,9 и 12 настоящего Контракта, и такие Договоры с конечным пользователем должны защищать права Принципала на Программное Обеспечение Принципала не менее строго, чем условия настоящего Контракта.

(с) Согласно условиям настоящего Контракта Лицензиат не имеет права распространять Библиотеки Программного Обеспечения Принципала.

2.2 Лицензиат признает, что Программное Обеспечение Принципала является собственностью Принципала и Принципал сохраняет за собой право собственности и все права на Программное Обеспечение Принципала, включая без каких-либо ограничений все авторские и имущественные права.

2.3 Лицензиат обязуется не вносить изменения, переписывать в обратной последовательности или любым другим образом дезассемблировать Программное Обеспечение Принципала за исключением случаев, предусмотренных законодательством. Лицензиат не имеет права использовать, воспроизводить, передавать в лицензию третьим лицам, распространять или предоставлять в пользование Программное Обеспечение Принципала полностью или частично иным образом, нежели это предусмотрено условиями настоящего Контракта.

2.4 По письменной просьбе Принципала Лицензиат должен предоставить ему архивную копию Программ Лицензиата в форме объектного кода исключительно с целью проверки выполнения Лицензиатом условий настоящего Контракта.

2.5 Принципал обязан извещать Лицензиата о появлении в Программном Обеспечении Принципала каких-либо усовершенствований или расширений ("Новых версий"). По получении такого извещения Лицензиат должен принять все необходимые меры для получения Новых Версий, включая, но не ограничиваясь исключительно, их перегрузкой с сервера в соответствии с указаниями Принципала. Лицензиат обязан включать все Новые Версии в Программы Лицензиата и прекратить распространение старых версий Программного Обеспечения Принципала и обновить их и при первой же возможности, насколько то позволяет производственный процесс Лицензиата, но не позднее чем 180 (сто восемьдесят) дней после того, как Принципал письменно известил Лицензиата о внедрении Новых Версий. Лицензиат по просьбе Конечных Пользователей или Принципала должен предоставить Конечным Пользователям Лицензиата все имеющиеся у него Новые Версии.

2.6 Настоящим Принципал предоставляет Лицензиату (не)эксклюзивную, не передаваемую другим лицам, действительную во всем мире лицензию на:

(i) копирование и внесение изменений в документацию, входящую в Программное Обеспечение Принципала, исключительно с целью включения такой документации в документацию Лицензиата для поддержки Программного Обеспечения Принципала как части Программ Лицензиата;

и (ii) распространение такой измененной документации, отправляемой Конечным Пользователям и Дистрибьюторам.

Настоящая лицензия действительна при наличии следующего уведомлением в документации Лицензиата:

"Отдельные части этой инструкции охраняются авторским правом _______ (указать правообладателя).

2. LICENSE

2.1 Principal hereby grants to Licensee a exclusive, nontransferable, worldwide license to:

(i) copy and/or have copied for it the Principal Software for the sole purpose of incorporating the Principal Software into Licensee Programs;

and (ii) distribute, to End Users and Distributors, the Principal Software in object code form solely as incorporated in Licensee Programs and solely in compliance with the conditions described in Exhibit B.

This license grant is expressly conditioned upon Licensee and/or Distributor's compliance with the following requirements:

(a) All distributions to End-Users must be subject to an End-User Software License Contract (principal form is attached here in Exhibit D) ("End-User Contract"). For each jurisdiction in which Licensee Programs are distributed, it is Licensee's responsibility to use an End-User Contract which is enforceable under and complies with the laws of the jurisdiction.

(b) All Distributors must be subject to binding written End-User Contracts that include provisions consistent with and the material substance of Paragraphs 2, 3, 7, 8, 9 and 12 of this Contract, and such End-User Contracts must be materially no less protective of Principal's rights in the Principal Software than are the terms and conditions of this Contract.

(с) Licensee is not authorized to distribute the Principal Software Programming Libraries under this Contract.

2.2 Licensee acknowledges that the Principal Software is proprietary to Principal and that Principal retains all right, title, and interest in and to the Principal Software, including without limitation all copyrights and other proprietary rights.

2.3 Licensee agrees not to reverse engineer, reverse compile, or otherwise disassemble the Principal Software, except as permitted by applicable legislation. Licensee may not use, reproduce, sublicense, distribute or dispose of the Principal Software, in whole or in part, other than as permitted under this Contract.

2.4 If Principal requests in writing, Licensee shall provide Principal with an archive copy of Licensee Programs in object code form for the sole purpose of monitoring Licensee's compliance with the terms of this Contract.

2.5 Principal will notify Licensee of the availability of updates or extensions to the Principal Software ("Updates"). Upon such notification, Licensee will take all necessary steps to obtain Updates, including but not limited to downloading them from a server as instructed by Principal. Licensee shall incorporate any Update in Licensee Programs, and shall cease distribution of earlier versions of the Principal Software to the extent that they have been updated, at the first available opportunity within Licensee's product cycle, but no later than one hundred eighty (180) days after Principal has notified Licensee of the availability of such Update. Licensee shall make all Updates available to Licensee's End-Users upon the request of the End-Users or Principal.

2.6 Principal hereby grants to Licensee a (non)exclusive, nontransferable, worldwide license to:

(i) copy and/or have copied for it and to modify the documentation included in the Principal Software for the sole purpose of incorporating such documentation into Licensee's documentation in support of the Principal Software as incorporated in Licensee Programs;

and (ii) distribute such modified documentation to End Users and Distributors.

This license in conditioned on the following copyright notice appearing in Licensee's documentation:

"Portions of this manual are copyrighted by ______________.

5. ОТЧЕТЫ

5.1. Лицензиат обязан предоставлять Принципалу отчеты в форме, изложенной в Приложении Е, в которую Принципал может периодически вносить изменения, при условии, что он письменно извещает об этом Лицензиата.

5.2. Эти отчеты считаются конфиденциальной информацией и используются Принципалом только при составлении налоговой отчетности.

5. REPORTS

5.1. Licensee must provide to Principal reports in the form set forth on Exhibit E, as it may be modified from time to time by Principal by notice to Licensee.

5.2. These reports shall be considered confidential information and used for Principal internal revenue reporting purposes only.

10. ОГРАЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРИНЦИПАЛОМ

10.1. Принципал обязуется ограждать, защищать и оберегать Лицензиата от любых исков, гарантируя последнему, что Программное Обеспечение Принципала не нарушает в _________ (указать юрисдикцию) патентных или авторских прав какой-либо третьей стороны.

10.2. Лицензиат со своей стороны обязан незамедлительно извещать Принципала о всех подобных претензиях. Ни при каких обстоятельствах ответственность Принципала перед Лицензиатом за ущерб, потери, долги, выплаты и расходы (включая гонорары адвокатам и другим профессионалам) в соответствии с положениями Параграфа 10 не должна превышать общей суммы, выплаченной Лицензиатом Принципалу за лицензию, выданную согласно условиям настоящего Контракта.

10.2.1. Тем не менее, согласно Параграфу 10, Принципал не несет ответственности по любым искам, связанным с нарушением авторского или патентного права или коммерческой тайны, если таковой иск возник по причине комбинирования, работы или использования Программного Обеспечения Принципала вместе с Программами Лицензиата, причем такого нарушения можно было бы избежать, но этому помешало таковое комбинирование, работа или использование.

10. INDEMNIFICATION BY PRINCIPAL

10.1. Principal shall indemnify, defend and hold Licensee harmless from and against any claim that the Principal Software infringes any __________ patent or copyright of any third party.

10.2. Licensee shall promptly notify Principal of any such claim. In no event shall Principal's liability to Licensee for damages, losses, liabilities, costs and expenses (including reasonable fees of attorneys and other professionals) under this Paragraph 10 exceed the total amount paid by Licensee to Principal for the license granted hereunder.

10.2.1. Notwithstanding the foregoing, Principal will have no liability under this Paragraph 10 for any claim or suit of copyright, trade secret or patent infringement where such claim or suit is based upon the combination, operation, or use of the Principal Software with Licensee Programs, if such infringement would have been avoided but for such combination, operation or use.

13. РАСТОРЖЕНИЕ ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ УСЛОВИЙ КОНТРАКТА

13.1. Если Лицензиат нарушает Настоящий Контракта в течение более 30 (тридцати) дней после получения им письменного извещения, отправленного Принципалом, последний имеет право расторгнуть Настоящий Контракт, отправив письменное извещение Лицензиату, после чего Лицензиат незамедлительно лишается всех переданных ему Принципалом прав.

13.2. Отказ Принципала от своих прав в связи с любым нарушением, допущенным Лицензиатом, не считается отказом от прав по любому другому или последующему нарушению.

13.3. Права Принципала по этому пункту дополняют любые другие права и средства судебной защиты, предоставляемые законом или условиями настоящего Контракта.

13. TERMINATION FOR CAUSE

13.1. If any breach of this Contract by Licensee continues for more than thirty (30) days after receipt of written notice of such breach by Principal, Principal may terminate this Contract by written notice to Licensee, whereupon this license and all rights granted to Licensee herein shall immediately cease.

13.2. Waiver by Principal of any breach by Licensee shall not be deemed to be a waiver of any other or subsequent breach.

13.3. The rights of Principal under this clause are in addition to any other rights and remedies provided by law or under this Contract.
Корзина
Корзина (0)

Контракт является конституцией партнёров по бизнесу, серьёзные деловые отношения начинаются и развиваются только на основе продуманных и сбалансированных контрактов, учитывающих права, риски и законные интересы сторон.

Клайв Шмиттгофф

Ресурс работает с 1999 г.

Что мы предлагаем?
  •  Услуги по разработке контрактов и сопровождению международных коммерческих сделок предоставляются многими серьёзными юридическими фирмами и бизнес адвокатами по всему миру.
  •  Данные услуги весьма дороги.
  •  Через Онлайн-сервис Miripravo.ru в режиме реального времени возможно получить все проиндексированные международные контракты бесплатно или по самым демократическим расценкам.
  • Мы работаем с октября 1999 года и помогли тысячам компаний по всему миру успешно работать на международных рынках.

 

Модельные (типовые) контракты

Все распространяемые через Онлайн-сервис как коммерческие, так и бесплатные международные контракты, подготовлены с учетом рекомендаций и на основе типовых документов ведущих мировых бизнес-организаций, разрабатывающих общепринятые принципы и методы контрактного права, таких как UNCITRAL, UNCTAD, UNIDROIT, UNECE, WIPO, ICC, FIDIC, GAFTA, IUCAB, FIATA, FOSFA, FCC, и др., и поэтому полностью соответствуют международным стандартам.

Все контракты адаптированы к требованиям российского права и могут использоваться экспортно-импортными компаниями для оформления международных сделок с зарубежными контрагентами как на Западе, так и на Востоке.

 

Бесплатные & коммерческие контракты Бесплатные международные контракты

В целях поддержки российского бизнеса и его иностранных контрагентов значительная часть контрактов и иных международно-правовых документов планомерно размещается в Онлайн-сервисе на бесплатной основе. Такие документы проиндексированы как 'Бесплатный контракт' и не имеют цены, их полные версии доступны для скачивания с соответствующих страниц.

Коммерческие международные контракты

Часть контрактов распространяется на платной основе ('Коммерческие контракты'). Такие документы проиндексированы как 'Draft', сопровождаются указанием цены в российских рублях, в демонстрационых целях публикуются их фрагменты (выборочные условия / статьи).

 

Язык и формат контрактов

Все распространяемые через Онлайн-сервис контракты представлены на русском и английском языках (bilingual), за исключением некоторых документов, являющихся дополнениями или частями генеральных международных контрактов (напр., субагентские, субдистрибьюторские, сублицензионные и т.п.), которые могут быть представлены только на русском или только на английском языках.

Некоторые публикации доступны и на китайском (中文) языке - это документы, разработаные для иностранных инвесторов экономическими министерствами и ведомствами КНР, такими как Министерство торговли, Комиссия по делам экономики и торговли и др.

Все коммерческие контракты свёрстаны в редактируемом формате .docx (MS Word) со следующими параметрами: шрифт - Times New Roman; размер шрифта - 12 (нормальный); поля (отступы) - 2 см; межстрочный и межсимвольный интервал - нормальный. Бесплатные контракты распространяются в редактируемом формате .pdf (Adobe PDF).

 

Пакеты контрактов

На стадии согласования и обсуждения условий коммерческих сделок с иностранными контрагентами зачастую возникает потребность иметь в переговорном досье взаимодополняющие варианты контрактов, по разному регламентирующие те или иные аспекты планируемой сделки. Поэтому, наряду с отдельными типовыми контрактами, в качестве расширенного сервиса для активных участников ВЭД, предлагаются и пакеты контрактов со скидкой до 50%.

• См. все доступные пакеты.

 


Юридическая информация

Заказ и доставка

Для заказа и получения всех проиндексированных в Онлайн-сервисе Miripravo.ru коммерческих контрактов / пакетов контрактов:

  1. Ознакомьтесь с расценками и содержанием доступных публикаций.
  2. Добавьте нужные публикации в корзину.
  3. Перейдите в корзину, оформите и оплатите заказ любым удобным способом (см. ниже).
  4. Получите оплаченные документы на ваш емэйл.

 

Способы оплаты
Сбербанк@онлайн
WebMoney

В режиме онлайн к оплате принимаются банковские карты и электронные деньги Visa, MasterCard, Maestro, Мир, Paypal, Сбербанк@онлайн, WebMoney. Доставка оплаченных контрактов осуществляется на электронную почту заказчика после физического поступления денежных средств - обычно в течение часа.

От российских предприятий и индивидуальных предпринимателей принимается оплата безналичными рублями (банковский перевод). Доставка оплаченных документов осуществляется на электронную почту заказчика после физического поступления денежных средств - обычно в течение 2 рабочих дней. Документы для бухгалтерии (первичные документы), в т.ч. оригинал счёта и акт оказанных услуг, высылаются почтой РФ после исполнения заказа.

 

Правовые основы

Оформляя и оплачивая заказ через Онлайн-сервис Miripravo.ru заказчик тем самым заключает договор об оказании информационно-правовых услуг с владельцем сервиса. Договор заключается путем принятия (акцепта) заказчиком условий оказания информационно-правовых услуг, выставленных для всеобщего обозрения на страницах ресурса, в частности о стоимости документов, их содержании, порядке оплаты и доставки и проч.

Заключённые через Онлайн-сервис гражданско-правовые сделки соответствуют законодательству и регулируются статьями 160, 433, 434, 435 и 438 Гражданского Кодекса Российской Федерации.

• См. также наша Политика конфиденциальности.

 

Владелец сервиса

Владельцем Онлайн-сервиса Miripravo.ru и разработчиком международных контрактов является адвокат кандидат юридических наук Кабышев Олег Анатольевич (Москва), имеющий тридцатилетний опыт работы в области контрактного права.

Контактная информация / Curriculum Vitae.

 


Сопутствующие услуги

Разработка контрактов

Если нужных образцов в Онлайн сервисе пока нет, или если необходимо оформить сложную или специфическую международную сделку, возможно воспользоваться нашей услугой по разработке контрактов под условия сделки заказчика.

• См. подробнее Популярные услуги.

 

Ревизия / аудит контрактов

Если проекты контрактов подготовлены иностранными контрагентами, логично осуществить тщательный юридический аудит всей контрактной документации.

• См. подробнее Популярные услуги.

 


База контрактов непрерывно пополняется и актуализируется, последнее обновление:

Руководство по составлению международных контрактов

Guide for Drafting International Contracts
• 5000+ типовых условий и оговорок (model clauses) в формате русс/англ на выбор пользователя
• комментарии, советы и кейсы о том, как правильно составлять международные контракты
О Руководстве по составлению контрактов
2021-08-16 13:19 About Guide for Drafting Contracts ★ О Руководстве по составлению контрактов   Руководство представляет собой обширное и постоянно обновляемое собрание типовых условий и оговорок (model cla...
Запрет на переуступку контракта
2021-08-16 12:48 Prohibition on Assignment of a Contract ★ Запрет на переуступку контракта   Данный Контракт / Соглашение не подлежит переуступке целиком или частично любой из Сторон. This Contra...
Оговорка об отказе от права на переуступку
2021-08-16 11:42 Assignment Waiver Clause ★ Оговорка об отказе от права на переуступку международного контракта   [Сторона 1] согласна и гарантирует, что не предоставила и не будет предоставлять как...
LEX MERCATORIA
2021-06-03 23:50 Право международной торговли ★ Lex Mercatoria Система правовых актов и торговых обычаев     Наравне с международными контрактами, право международной торговли играет ключевую роль в р...
Право на свободное прекращение контракта
2021-06-03 19:41 Right to Terminate Contract at Will ★ Право на свободное прекращение договора   См. также Публикация № J3.a4 | Соглашение о взаимном расторжении международного контракта     &n...
Правила деловой переписки на англ. яз.
2021-05-13 23:40 Main Rules of Business Correspondence in English ★ Основные правила деловой переписки на английском языке         Содержание: 1. Бланк делового письма на английском языке 2...
Письмо о поддержке
2021-05-13 20:11 Comfort Letter Письмо о поддержке (Bank) Comfort Letter ~ (B)CL     Необходимость в получении письма о поддержке обычно возникает, когда компания намерена получить от своего контраген...
Дистрибьюторский контракт
2021-04-16 20:13 International Distributorship Contract ★ Международный дистрибьюторский контракт Краткий комментарий       Содержание: 1. Понятие дистрибьюторского договора 2. Правовой режим ди...
Агентско-дистрибьюторский контракт
2021-04-14 22:59 International Agency-Distributorship (Mixed) Agreement ★ Международный (смешанный) агентско-дистрибьюторский контракт Краткий комментарий     При работе над настоящим комментарием и о...
Посреднический контракт
2021-04-14 21:13 Intermediary / Non-Circumvention / Non-Disclosure Agreement ★ Международный посреднический контракт Понятие, классификация, принципиальные условия   Содержание: 1. Понятие посреднического к...
Соглашение о продвижении под собственной маркой
2021-04-14 20:36 International Private Labelling Agreement ★ Международное соглашение о продвижении под собственной торговой маркой Краткий комментарий       Понятие Чтобы воочию увидеть резул...
Сообщество паразитов
2021-04-14 20:05 От "Заката Европы" Освальда Шпенглера до "Гибели Запада" Пэда Бьюкенена ★ Сообщество паразитов Пэд Бьюкенен       Мы не покидаем Америку. Это Америка покину...



© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
(модельные контракты и оговорки, комментарии, систематизация, перевод)
Разработка / экспертиза контрактной документации


«Там, где заканчивается право, начинается тирания»
      'Where the law ends tiranny begins'
 
Джон Локк (1632-1704)

Владелец ресурса специализируется на правовой поддержке бизнеса в следующих областях: 

▸ контрактное право; 

▸ таможенное право; 

▸ валютное право; 

▸ налоговое право; 

▸ энергетическое право; 

▸ антимонопольное право; 

▸ государственные закупки.

Контакты и реквизиты


Работу Онлайн-сервиса Miripravo.ru и оказание юридической помощи координирует адвокат кандидат юридических наук Кабышев Олег Анатольевич, г.Москва (Curriculum Vitae)
Мы очень быстро, без выходных и праздничных дней, отвечаем на все письменные вопросы и обращения клиентов, поэтому электронная почта / обратная связь / skype являются наиболее эффективными способами связи.
  • Электронная почта:
    info@miripravo.ru (основной), josebergx@gmail.com (резервный / для копий)

  • Skype:
    MIRIPRAVO

  • Офис и почтовый адрес:
    101000, Москва, ул.Мясницкая, д.24, стр.3

  • Телефон:
    +7 495 166-72-15 (пн-чт: 9:00-20:00, пт: 9:00-19:00)

  • Банковские реквизиты:
    р/с 40703810438040104055 в Московском банке Сбербанка России ОАО г.Москва, БИК 044525225, к/с 30101810400000000225, ИНН/КПП: 7719115300/770102003. Получатель - филиал № 12 Московской областной коллегии адвокатов

  • Онлайн платежи:
    paypal.me/miripravo, qiwi.com/n/miripravo

  • Наши домены и алиасы:
    miripravo.ru, miripravo.ru.com, inter-contract.com

  •  Вышестоящие организации:
    Управление Министерства юстиции РФ по МО, Адвокатская палата МО
Имя  
Компания  
Страна  
Эл. почта  
Телефон  
Как вы нас нашли?  
Сообщение  

Редакция ресурса Miripravo.ru

Олег А. Кабышев

Главный редактор, адвокат, специалист в области международного торгового и предпринимательского права Российской Федерации (Москва)

Сью А. Прокофьева

Редактор, секретарь, помощник адвоката (Москва)

Светлана А. Соколовская

Технический редактор, вёрстка (Москва)

Сергей И. Горный

Заместитель главного редактора, переводчик международно-правовой документации (Мюнхен)

Политика конфиденциальности

Оставляя свои данные на сайте Miripravo.ru как в процессе заказа коммерческих контрактов через Онлайн сервис, так и в ходе переписки с администрацией ресурса, а равно просматривая контент (в отношении куки и данных геолокации) пользователь тем самым даёт своё согласие на обработку персональных данных в терминах Федерального закона от 27.07.2006 № 152-ФЗ "О персональных данных" со всеми дополнениями и изменениями на текущую дату → см. полная версия нашей Политики конфиденциальности и отказа от ответственности.


Если вы учитесь, специализируетесь или работаете в международном бизнесе и находите проект Miripravo.ru полезным, мы будем признательны, если вы разместите наш баннер или ссылку на своем сайте или страничке в соцсети.