Аналитика, Контракты, LexMercatoria

Онлайн-сервис
(Model contracts + trade usages)

Корзина
Корзина (0)
Международный контракт является конституцией партнёров по бизнесу. Серьёзные деловые отношения начинаются и развиваются только на основе продуманных и сбалансированных соглашений, учитывающих права, риски и законные интересы сторон.
К. Шмиттгофф

Ресурс Miripravo.ru работает с 1999г.
(Website has been in business since 1999)

Что мы предлагаем?

Услуги по разработке контрактов и сопровождению международных коммерческих сделок предоставляются многими серьёзными юридическими конторами и бизнес адвокатами по всему миру. Данные услуги весьма дороги.

Через ресурс Miripravo.ru в режиме реального времени предприниматели, юристы и бизнес консультанты могут получить образцы профессиональных международных контрактов от а до Z, а также сопутствующие юридические услуги по самым демократическим расценкам или бесплатно.

Наш сервис работает без перерывов с 1 октября 1999г. и помог тысячам компаний начать и успешно работать на международных рынках.

• См. подробнее о проекте.

 

Образцы контрактов

Все распространяемые через ресурс Miripravo.ru образцы международных контрактов подготовлены с учетом рекомендаций и на основе типовых документов ведущих мировых бизнес-организаций, разрабатывающих общепринятые принципы и методы контрактного права, таких как (не ограничиваясь) UNCITRAL, UNCTAD, UNIDROIT, UNECE, WIPO, ICC, FIDIC, GAFTA, IUCAB, FIATA, FOSFA, FCC, и др., и поэтому полностью соответствуют международным стандартам.

Все модельные (примерные) контракты также адаптированы к требованиям российского права и могут использоваться для оформления международных сделок как на Западе, так и на Востоке.

• База контрактов, публикуемых на сайте Miripravo.ru, непрерывно пополняется и актуализируется.

 

Бесплатные и коммерческие контракты

Бесплатные международные контракты Значительная часть модельных контрактов и иных юридических документов планомерно размещается в разделе Онлайн-сервис сайта Miripravo.ru на бесплатной основе. Такие документы проиндексированы как 'Бесплатный контракт' и 'Free', не имеют цены, их полные версии доступны для прямого скачивания с соответствующих страниц.

Коммерческие международные контракты Часть контрактов распространяется в рамках платной юридической помощи, оказываемой владельцем и администратором настоящего ресурса в режиме онлайн. Такие документы проиндексированы как 'Коммерческий контракт' и 'Draft', имеют цену в российских рублях, в демонстрационых целях публикуются их фрагменты / выборочные условия.

 

Пакеты контрактов

На стадии разработки контрактной документации и согласования отдельных условий (положений) зачастую возникает потребность иметь в переговорном досье взаимодополняющие варианты однотипных контрактов, по разному регламентирующие те или иные аспекты планируемой сделки.

Поэтому наряду с отдельными модельными контрактами, в качестве расширенного сервиса для активных участников ВЭД, предлагаются и пакеты (сборники) контрактов и торговых обычаев со скидкой до 40%.

• См. все доступные пакеты контрактов.

 

Lex Mercatoria

Наравне с контрактами, право международной торговли [Lex Mercatoria] играет ключевую роль в регулировании международного бизнеса. Значительная часть международно-правовых норм прямо инкорпорирована в национальные законодательства, некоторые нормы применяются в силу коллизионных норм национальных законодательств или оговорок, сделанных в международных контрактах.

В разделе Онлайн-сервисе ресурса Miripravo.ru на основе видовой классификации систематизируются и публикуются на русском, английском и китайском (выборочно) языках тексты важнейших конвенций и торговых обычаев, положения которых необходимо учитывать при разработке международных коммерческих договоров.

• См. все доступные международно-правовые акты и торговые обычаи

 

Договорные условия

В качестве бесплатного сервиса для разработчиков и переводчиков контрактной документации мы подготовили и поддерживаем в актуальном состоянии обширную коллекцию типовых договорных условий и оговорок (model clauses) международных контрактов всех видов. Представленный материал возможно редактировать, адаптировать и комбинировать в зависимости от обстоятельств конкретной сделки. Благодаря двуязычному представлению контента, данный сервис окажет неоценимую поддержку специалистам, владеющим английским языком только на базовом или среднем уровне.

• Коллекция договорных условий непрерывно пополняется и доступна через раздел Руководство по составлению контрактов ресурса Miripravo.ru.

 


Онлайн-сервис
(Web-store)

Заказ и доставка коммерческих контрактов

Для заказа и получения коммерческих контрактов и/или пакетов контрактов, опубликованных в Онлайн-сервисе:

  • Ознакомьтесь с расценками и содержанием доступных публикаций.
  • Добавьте нужные публикации в корзину.
  • Перейдите в корзину, оформите и оплатите заказ (порядок оплаты см. ниже).
  • Получите оплаченные документы на электронную почту немедленно после поступления денежных средств, при оплате банковской картой - обычно в течение получаса.

 

Оплата и первичные документы

  Юридические лица и ИП могут оплачивать заказы в Онлайн-сервисе безналичным перечислением в рублях. На последнем этапе заказа получите счёт и передайте его в бухгалтерию для оплаты. Первичные документы для бухгалтерии (оригинал счёта + акт оказанных услуг) направляются заказчику после исполнения заказа.

    Российские и иностранные физические лица могут оплачивать заказы банковскими картами Visa, MasterCard, Maestro, Мир, а также через cистему платежей Qiwi и Сбербанк@онлайн. Все платежи такого рода осуществляются через защищённую систему расчётов ⬤ CENT.APP с соблюдением строгих мер безопасности. Передаваемые данные шифруются с использованием криптографического протокола SSL 3.0 с длиной ключа шифрования 168 битов, поэтому безопасность операций полностью гарантирована.

 

Русский/English

Ru/En Все коммерческие контракты публикуются в Онлайн-сервисе на русском и английском языках (в формате bilingual). Некоторые бесплатные контракты, например соглашения являющиеся дополнениями или частями генеральных международных соглашений (субагентские, субдистрибьюторские, сублицензионные и т.п.), а также некоторые международно-правовые акты и торговые обычаи, публикуются только на английском или только на русском языках.

 

中文

Cn Некоторые публикации доступны в Онлайн-сервисе в формате русский/английский + китайский (中文) яз. — это документы, разработаные для иностранных инвесторов экономическими министерствами и ведомствами КНР, такими как Министерство торговли, Комиссия по делам экономики и торговли и др.

• См. пакет (сборник) контрактов с предприятиями из Китайской Народной Республики

 

Docx

Все коммерческие контракты свёрстаны и распространяются через Онлайн-сервис в редактируемом формате .docx (Microsoft Word Open XML Document) со следующими параметрами: шрифт - Times New Roman; размер шрифта - 12 (нормальный); поля (отступы) - 2 см; межстрочный и межсимвольный интервал - нормальный.

Пакеты контрактов распространяются в виде структурированных (разбитых на каталоги) файлов .docx, упакованных в архив формата .zip (pkzip).

Бесплатные контракты, а также тексты международно-правовых актов и торговых обычаев свёрстаны в редактируемом формате .pdf (с возможностью конвертации текста в .docx).

 

Правовые основы

Оформляя и оплачивая заказ через Онлайн-сервис Miripravo.ru заказчик тем самым заключает договор об оказании информационно-правовых услуг с провайдером услуг (администрация ресурса Miripravo.ru). Договор заключается путем принятия (акцепта) заказчиком условий оказания услуг, выставленных для всеобщего обозрения на страницах ресурса, в частности о стоимости коммерческих документов, их содержании, формате и языке, порядке оплаты и доставки. Заключённые через Онлайн-сервис гражданско-правовые сделки регулируются статьями 160, 433, 434, 435 и 438 Гражданского Кодекса Российской Федерации.

• См. также Политика конфиденциальности / дисклеймер.

 


Сопутствующие услуги
(Related services)

Разработка контрактов

Если необходимо оформить сложную или специфическую международную сделку, возможно воспользоваться нашей услугой по разработке контрактной документации под условия сделки заказчика. При оказании данной услуги разработчик учитывает пожелания заказчика, интересы и риски сторон, логику и специфику конкретной сделки, применимые нормы права и обычаи делового оборота, а также иные существенные факторы.

• См. подробнее Популярные услуги

 

Правовая экспертиза контрактов

Если проект международного контракта составлен иностранными контрагентами и направлен на регламентацию крупной сделки, перед его подписанием логично осуществить независимый юридический аудит (ревизию) всей контрактной документации.

• См. подробнее Популярные услуги

 

Подбор типовых контрактов

В целях правовой поддержки бизнеса мы создали и поддерживаем в актуальном состоянии базу профессиональных контрактов в широком спектре экономических отношений (Онлайн-сервис). Если нужных документов здесь пока нет, мы готовы оперативно подобрать и предоставить заказчику искомые типовые контракты.

• См. подробнее Популярные услуги

 

Перевод контрактов

Общепризнанно, что сложные юридические тексты (международные контракты, судебные решения и нормативные акты), качественно, т.е. прежде всего точно, может перевести только опытный юрист соответствующей специализации. Услуга предполагает юридический перевод в направлениях Ru→En и En→Ru с сохранением точного правового смысла источника.

• См. подробнее Популярные услуги

 

Аудит перевода

Если контрактная документация представлена на русском и английском языках (bilingual), дополнительно к юридической экспертизе также логично провести и аудит перевода, т.е. сравнение обеих текстов компетентным специалистом в области контрактного права.

• См. подробнее Популярные услуги

 

Стоимость услуг

Мы стремимся, чтобы наши юридические услуги были доступны для компаний и малого бизнеса из Российской Федерации и стран ЕАЭС. Цена конкретной услуги зависит от объёма, сложности и срочности заказа.

• Уточнить стоимость.

 

Провайдер услуг (администрация)

Провайдером юридических услуг и администратором ресурса Miripravo.ru является адвокат кандидат юридических наук Кабышев Олег Анатольевич (Москва).

• Контакты и реквизиты

 

Руководство по составлению международных контрактов
(Guide for drafting international contracts)

 
• обширная коллекция примерных договорных условий и оговорок на выбор пользователя
• cправочные материалы для разработчиков контрактной документации
• двуязычный (Ru/En) формат представления контента
• ежедневное обновление / актуализация
• бесплатный сервис

подробнеe о руководстве ⇲

International Franchise Agreement ★

— consept, legal frame, classification


Международный франчайзинговый контракт

— понятие, правовой режим, классификация

International Franchise Agreement

 

Краткий комментарий

 

Содержание (index):

 

  1. Понятие франчайзингового контракта
  2. Преимущества и особенности правовой конструкции
  3. Классификация
    3.1. Дистрибьюторский франчайзинговый контракт
    3.2. Контракт о промышленной франшизе
    3.3. Контракт мастер-франчайзинга

 

 

    Для правовой поддержки российского бизнеса администрация ресурса Miripravo.ru подготовила настоящий комментарий (актуализирован 28.09.2022) и типовые франчайзинговые контракты всех основных типов (доступны через раздел Онлайн сервис). Компании, в штате которых отсутствуют необходимые специалисты, могут также воспользоваться нашими услугами по разработке и экспертизе международных контрактов любого типа и сложности — связаться с нами | уточнить стоимость услуги.

 

 

1. Понятие франчайзингового контракта

Франчайзинговый контракт представляет собой особый тип лицензионного договора на передачу прав на использование интеллектуальной собственности. В соответствие с ним лицензиар (франчайзер) выдает иностранному лицензиату (франчайзи) лицензию на ведение определенных деловых операций под наименованием, под товарными знаками, брендами, логотипами и с использованием ноу-хау, принадлежащим лицензиару. В рамках франчайзингового договора также часто передаются лицензии на использование объектов промышленной собственности, таких как методы предпринимательской деятельности (ноу-хау) и патенты, а также оказывается техническое и коммерческое содействие бизнесу франчайзи.

Франчайзинговая лицензия чаще всего выдается в обмен на прямую (роялти) или косвенную финансовую компенсацию (встречные услуги и проч.) и обычно предполагает получение франчайзером вознаграждения в течение срока действия контракта.

Учитывая, что деятельность лицензиата может нанести ущерб деловой репутации лицензиара, последний нередко приобретает право осуществлять жесткий контроль за разрешенной деловой активностью франчайзи в течение срока действия лицензии. Это обстоятельство придает франчайзинговым соглашениям определённое сходство с агентскими контрактами, где агент также занимает подотчетное положение по отношению к принципалу.

Наиболее часто франчайзинговые контракт используются в следующих отраслях:

  •  в области розничной торговли (сети фирменных магазинов);
  •  в бьюти индустрии (парикмахерские, салоны красоты);
  •  в области бытового обслуживания;
  •  в гостиничном бизнесе;
  •  в общественном питании (сети кафе, ресторанов, закусочных и проч.);
  •  в энергетическом секторе (бензозаправки) и т.д.

 

2. Преимущества и особенности правовой конструкции

Франчайзинговый контракт с точки зрения франчайзера представляет собой эффективный правовой метод быстрого проникновения на рынок и организации сбыта своих товаров или услуг без значительных капитальных затрат на развитие бизнеса. Для достижения указанных преимуществ в контракте должны быть урегулированы следующие компоненты отношений франчайзинга.

В отношении франчайзера: передача ноу-хау; передача по лицензии товарных знаков и обозначений; предоставление помощи в реализации и менеджмента.

В отношении франчайзи: для поддержания интеллектуальной собственности осуществление франчайзером разумного контроля качества, обеспечиваемого франчайзи; оплата первоначального и текущих платежей в обмен на право использования нематериальных объектов; участие в организуемых франчайзером курсах по обучению; использование товарных знаков и символов франчайзера; строгое следование коммерческим стандартам франчайзера; информирование франчайзера о возникающих трудностях или о предлагаемых улучшениях.

Соглашение о франчайзинге предусматривает систему разрешения споров в отношении обеих сторон, включая порядок извещения о недостатках и возможностях их устранения.

Франчайзинговый контракт с точки зрения франчайзера представляет собой эффективный правовой метод быстрого проникновения на рынок и организации сбыта своих товаров или услуг без значительных капитальных затрат на развитие бизнеса.

Франчайзер может: сконцентрировать усилия на развитии и/или адаптации своего ноу-хау; с минимальными затратами создать дистрибьюторскую сеть, которая быстро охватывает географически значительный рынок; повысить с помощью созданной сети производительность и добиться экономии на продаже; более эффективно обслуживать традиционного потребителя, используя совместную рекламу и приспособленную к местным нуждам систему продвижения; поддерживать собственный контроль над распространением своих товаров и/или услуг; и утвердить свой товарный знак.

Франчайзи вправе: осуществлять свою деятельность с гораздо большими шансами на успех благодаря новому товарному знаку, ноу-хау, современному обучению и поддержке в оказании услуг, предлагаемых франчайзером; получать прибыль от высокой репутации товарного знака, сохраняя свою независимость; развивать бизнес путем использования опыта и ноу-хау франчайзера; использовать в период действия контракта полученные от франчайзера адаптированное ноу-хау и содействие по размещению и осуществлению менеджмента.

С точки зрения потребителя, основанные на франчайзинге операции предлагают широкий выбор товаров и услуг на признанном уровне качества по согласованным ценам, что стимулирует конкуренцию на рынке.

 

3. Классификация

3.1. Дистрибьюторский франчайзинговый контракт

Франчайзинговый контракт может быть заключен в сфере торговли или услуг. В этом случае он называется дистрибьюторским франчайзинговым контрактом (или дистрибьюторским соглашением о франшизе) и регулирует распространение товаров или предоставление услуг под наименованием франчайзера в обмен на финансовую компенсацию.

Франчайзи обычно предоставляется право на сбыт изделий, производимых или поставляемых франчайзером или на распространение услуг, предоставляемых франчайзером под товарным знаком и на основе коммерческого ноу-хау и коммерческого содействия последнего.

  Образец эксклюзивного дистрибьюторского франчайзингового соглашения.

 

3.2. Контракт о промышленной франшизе

Франчайзинговый контракт также может быть заключен в сфере промышленного производства. В этом случае он называется договором (контрактом) о промышленной франшизе и регулирует производство товаров под наименованием франчайзера в обмен на определенную финансовую компенсацию.

В рамках данного договора франчайзи предоставляется право на производство определенного вида товаров с использованием интеллектуальной собственности франчайзера (товарные знаки, патенты, ноу-хау). Франчайзер также предоставляет франчайзи техническое содействие, обучение персонала и т.п.

  Образец лицензионного контракта на промышленную франшизу.

 

3.3. Контракт мастер-франчайзинга

Если договорная территория, на которой предполагается развивать франшизную сеть, достаточно велика (например, охватывается границами страны или группы стран), то развивать сеть предпочтительней с помощью посредника - мастер-франчайзи, которому франчайзер на основании соглашения о мастер-франчайзинге (Master Franchise Agreement) предоставляет право создать франшизу на договорной территории.

В обмен на финансовую компенсацию мастер-франчайзи получает право использовать франшизу для заключения соглашений о франчайзинге с третьими лицами, именуемыми франчайзи. Для реализации таких соглашений могут быть использованы различные механизмы договорных связей.

Франшизная сеть в силу размера договорной территории часто развивается посредником - мастер-франчайзи, которому франчайзером предоставляется право создать франшизу на договорной территории. В обмен на финансовую компенсацию мастер-франчайзи получает право использовать франшизу для заключения соглашений о франчайзинге с третьими лицами, именуемыми франчайзи. Можно сказать, что соглашение о мастер-франшизе регламентирует развитие франшизы.

Для реализации договоров мастер-франчайзинга могут быть использованы различные механизмы договорных связей:

  • поручение, по которому мастер-франчайзи представляет франчайзера;
  • дистрибьюторство, по которому мастер-франчайзи выступает в качестве суб-франчайзера; и/или
  • совместная деятельность (joint venture), в которой мастер-франчайзи действует в качестве франчайзера.

Каждый из этих механизмов исходит из того, что контракт франчайзинга должен быть заключен между мастер-франчайзи, действующего от своего имени или по поручению франчайзера, и местными франчайзи, которые обязуются следовать стандартам франчайзера.

  Типовой контракт мастер-франчайзинга.







© Кабышев Олег Анатольевич, адвокат, к.ю.н.
— разработка | перевод контрактов, договорных условий и комментариев.

| парадоксы



Администрация ресурса Miripravo.ru специализируется на международном торговом и предпринимательском праве Российской Федерации и осуществляет правовую защиту и сопровождение бизнеса в следующих областях:
  • контрактное право (contract law);
  • энергетическое право (energy law);
  • валютное право (monetary law);
  • таможенное право (customs law);
  • налоговое право (tax / fiscal law);
  • антимонопольное право (competition / antitrust law);
  • государственные закупки (public procurement);
  • арбитражный процесс (business litigation).

 



Популярные услуги в области контрактного права


Контакты и реквизиты
(Contacts and details)

Работу сайта и оказание юридической помощи координирует адвокат кандидат юридических наук Кабышев Олег Анатольевич, г.Москва (Curriculum Vitae)


Электронная почта:
info@miripravo.ru

Скайп:
miripravo → написать | позвонить

Телефон:
+7 495 166-72-15 (пн-чт: 9:00-19:00, пт: 9:00-18:00).

  Мы очень быстро без выходных и праздничных дней отвечаем на все письменные вопросы и обращения клиентов, поэтому электронная почта | скайп и ⇅ обратная связь являются наиболее эффективными способами связи.

Офис и почтовый адрес:
101000, Москва, ул.Мясницкая, д.24, стр.3.

Банковские реквизиты:
р/с 40703810438040104055 в Московском банке Сбербанка России ОАО г.Москва, БИК 044525225, к/с 30101810400000000225, ИНН/КПП: 7719115300/770102003. Получатель - филиал № 12 Московской областной коллегии адвокатов.

Зарубежные платежи:
paypal.me/miripravo

Вышестоящая организация:
Адвокатская палата Московской области.
Контактное лицо   
Эл. почта  
Компания  
Страна  
Адрес  
Телефон  
Сообщение  
Вложения  
  
 

Концепция ресурса / разное
(Website consept \ misc)

Как видно из данных карт списки стран с самой высокой задолженностью на душу населения и присоединившихся к санкциям против Российской Федерации практически полностью совпадают. Любопытный факт, не правда ли?


В условиях санкций

С 1999 года администрация ресурса Miripravo.ru разрабатывает, переводит, комментирует, актуализирует и систематизирует международные контракты и торговые обычаи на русском и английском языках. В условиях всеобъемлющих санкций, введённых против нашей страны в 2022 году, мы будем продолжать эту работу исходя из следующих соображений.

 

Наши задачи

Перед Россией в новых экономических реалиях встаёт задача построения новой экономики, восстановления науки, промышленности и сельского хозяйства, всемерного развития предпринимательской деятельности. Важной вехой в решении этой глобальной задачи должно стать установление российским бизнесом прочных и взаимовыгодных деловых связей с партнёрами прежде всего из дружественных стран, что возможно только на основе юридически действительных и справедливых международных контрактов.

 

Узловой юридический язык

Необходимо понимать, что невзирая на укрепление альтернативных центров силы и экономического роста, а также несмотря на санкции, введённые в отношении РФ всеми англосаксонскими странами, английский язык в настоящее время остаётся узловым деловым и юридическим языком.

В данной парадигме, работающие на международных рынках промышленные, торгово-посреднические, финансовые, сервисные и венчурные компании (в том числе, из дружественных России стран), заключают контракты между собой почти всегда на английском языке. Это объясняется наличием в английском языке развитого понятийно-терминологического юридического аппарата, который понимается повсеместно и трактуется единообразно. Так же здесь важно то, что многие бизнесмены, адвокаты, эксперты и судьи из всех регионов мира хорошо знают этот язык.

Иные языки

С юридико-технической точки зрения безусловно допускается составление контрактной документации на суахили, хинди, путунхуа, испанском, монгольском, корейском и др., но только если руководители, юристы, специалисты и консультанты всех сторон сделки хорошо знают эти языки (например, весьма логичным выглядит заключение компаниями из латиноамериканских стран международных контрактов на испанском языке).

В противном случае в ходе исполнения международных коммерческих договоров с высокой долей вероятности возникнут проблемы, связанные с различной трактовкой терминологии, договорных условий, правовых конструкций и норм применимого права. Особо затруднительные обстоятельства могут возникнуть, если подобные языки являются родными для одной стороны, которая в этом случае получает существенные и необоснованные преимущества.

 

Наши рекомендации

Исходя из вышесказанного мы рекомендуем всем нашим клиентам действовать так как принято в международных деловых кругах — составлять коммерческие контракты на английском языке с параллельными русскими версиями (для российских контролирующих органов при необходимости) и с указанием на то, что в случае возникновения каких-либо споров по поводу значения тех или иных слов и выражений, решающее значение имеет текст на английском языке. В большинстве случаев этого достаточно для любых иностранных партнеров, которые при необходимости могут перевести контрактную документацию на свой язык.

Другой возможный вариант — указать, что контракт составлен на трёх языках (языки сторон + английский) имеющих одинаковую силу, но в случае возникновения разногласий между текстами превалирует английский вариант → см. различные варианты оговорок, регламентирующих язык / переводы контракта (раздел Руководство по составлению контрактов).

 

 

Политика конфиденциальности

Оставляя свои данные на сайте Miripravo.ru как в процессе заказа коммерческих контрактов через Онлайн сервис, так и в ходе переписки с администрацией ресурса, а равно просматривая контент (в отношении куки и данных геолокации) пользователь тем самым даёт своё согласие на обработку персональных данных в терминах Федерального закона от 27.07.2006 № 152-ФЗ "О персональных данных" со всеми дополнениями и изменениями на текущую дату — см. полную версию нашей политики конфиденциальности (согласие на обработку персональных данных, файлы куки, отказ от ответственности и др.).

 

 

История права

Согласно легендам первый в истории человечества свод законов был вручён Богом Солнца Шаммашем царю Вавилона Хаммурапи приблизительно в XX веке до РХ. Несмотря на то, что современной исторической науке известны более древнии законы шумерских государств, например кодекс царя Липит-Иштар (XXX век до РХ), тем не менее Кодекс Хаммурапи считается первым кодифицированным сводом законов в истории человечества.

 

 

Парадоксы и максимы

Администрация ресурса в качестве хобби собирает парадоксальные мысли и максимы известных людей. Собираются не просто умные изречения, но обязательно парадоксальные, необычные, загадочные и желательно остроумные — см. цитатник.

 

 

Международные контракты от а до Z

Основная цель проекта Miripravo.ru — предоставить русскоязычным предпринимателям, юристам и профессиональным консультантам, специализирующимся на внешней торговле и работающим по всему миру, наиболее полное в рунете собрание профессиональных международных контрактов всех видов, причём на русском и английском языках и с комментариями — см. подробнее о проекте (юридические аспекты, команда сайта, авторские права на контент и др.).

 

 

 

 

Основные ресурсы в области контрактного права

ЮНСИТРАЛ ЮНКТАД UNECE WIPO Юнидройт ICC International Trade Center Организации системы ООН